便利店在日本隨處可見,但面臨著勞動(dòng)力短缺的困擾。日本第二大連鎖便利店“全家”(FamilyMart)為解決用工荒,把目光瞄準(zhǔn)了家庭主婦。路透社援引“全家”社長澤田貴司的話報(bào)道,“全家”計(jì)劃未來2年招募10萬家庭主婦為兼職員工。為維持運(yùn)轉(zhuǎn),日本的便利店需要大量零工。澤田貴司說,日本職場的工作時(shí)間長,要有效提高家庭主婦的就業(yè)率,就必須提供彈性工時(shí),“如果我們提供的工作時(shí)間更為彈性,就能招到更多家庭主婦。她們樂意工作”。他還表示,為了提高家庭主婦做兼職的意愿,未來將設(shè)法讓她們更容易擔(dān)任管理職務(wù)。
近年來,日本便利店的服務(wù)內(nèi)容增多,包括代收網(wǎng)購包裹、沖泡咖啡、代收賬單等,加大了員工的勞動(dòng)量。澤田貴司說,“全家”針對(duì)旗下1.2萬間門店的調(diào)查顯示,八成門店缺人手,這也導(dǎo)致投訴率上升。
日本各地に店舗を構(gòu)えるコンビニは現(xiàn)在、深刻な人手不足に直面している。そこで、日本のコンビニ業(yè)界第2位のファミリーマートは、人手不足解消策として主婦をそのターゲットとして選んでいる。ロイターの報(bào)道によると、ファミリーマートの澤田貴司社長はこの先2年間で主婦を10萬人パートとして採用する計(jì)畫だ。経営を維持するために、日本のコンビニは多くのアルバイトを必要としている?!溉毡兢螘?huì)社は就労時(shí)間が長いので、主婦の就職率を効果的に向上させるためには、フレックスタイム制を?qū)毪筏胜堡欷肖胜椁胜?。就労時(shí)間の面で融通を利かせれば、もっと多くの主婦に喜んで働いてもらうことができる。パートをしたいという主婦の願(yuàn)望を高めるために、今後は、主婦が管理業(yè)務(wù)を擔(dān)當(dāng)しやすい環(huán)境を整えたい」と澤田社長。
近年、日本のコンビニはネットで購入した商品の店頭受け取りや挽きたてコーヒーの販売、各種代金の支払いなど、サービス內(nèi)容が増え、それに伴いスタッフの業(yè)務(wù)量も増えている。澤田社長によると、「加盟店1萬2000店舗を調(diào)査したところ、80%が人手不足に陥っていた。これも、クレームが増加する原因となっている」としている。
「人民網(wǎng)日本語版」2017年7月28日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn